<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
    <channel>
        <title>ZagonSubs - Releases</title>
        <link>https://www.zagonsubs.org</link>
        <description>Últimos lanzamientos de subtítulos en español de ZagonSubs</description>
        <lastBuildDate>Thu, 07 May 2026 03:01:55 GMT</lastBuildDate>
        <docs>https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html</docs>
        <generator>ZagonSubs RSS Plugin</generator>
        <language>es</language>
        <copyright>Copyright © 2026 ZagonSubs</copyright>
        <item>
            <title><![CDATA[La Leyenda de Xiaohei 2]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/movies/legend-of-xiaohei-2</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/movies/legend-of-xiaohei-2</guid>
            <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[La secuela de la peli del catboy. Tras que un ataque rompa el equilibrio entre la humanidad y los espíritus, Xiaohei se una a Luye a resolver el mesterio de quién fue la mente criminal detrás del ataque.]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[La Leyenda de Xiaohei 2
Parte de la celebración del décimo aniversario de ZagonSubs.
¡Buenas! Esto tardó un poquito más de lo anticipado, pero finalmente está casi listo.
¿Por qué "casi"? Porque el Blu-ray sin subtítulos chinos pegados sale a finales del mes. Así que, para los desesperados, les traigo esta versión lista para ver online con subs pegados. Ni bien salga el Blu-ray, se encodeará y filtrará en buena calidad y se hará un release estándard.
Este es el primer proyecto con una traducción desde el chino mandarín desde cero. Chaufa se tardó su tiempo, pero se aseguró de obtener los mejores resultados posibles sin tener que usar esos subs en inglés feos que andan flotando por ahí (son traducidos con IA). Después de eso, yo edité los diálogos, Pérez los sincronizó y Kaori le dio su toque final.
¡Espero que les guste la película tanto como nos gustó trabajarla!
Se vienen novedades pronto :)]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?n=-1&ll&url=https://i.kek.sh/fCHCy3n1uz5.jpg" length="0" type="image//"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Suzume (2022)]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/movies/suzume</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/movies/suzume</guid>
            <pubDate>Thu, 01 Jan 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[La película sobre la chica y la silla que cierran puertas para evitar terremotos.]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Suzume
¡Feliz año nuevo!
Este proyecto tomó dos años más de lo debido. Originalmente se calculó que saldría máximo un año después de que saliese en iTunes, pero por circunstancias de la vida terminó tomando mucho más. Lo cual fue muy bueno, ya que conocí a Trota, que me ayudó con los tiempos del diálogo, Ougi y Jaku apoyaron con el typesetting, un encoder misterioso al cual le gusta comer mayonesa en la noche (???) con el encode y a AlexGallego2005 y a RaiN con el control de calidad.
Originalmente se planeó incluir el librito extra con el que vino el Blu-ray, pero Blue desapareció antes de que se terminase y el tipo que estaba ayudando con el letrado del pequeño manga desapareció :(
¡Muchas gracias a todos los que participaron!]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?n=-1&ll&url=https://i.kek.sh/wNyCwnyqHun.png" length="0" type="image//"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Lycoris Recoil: Friends are thieves of time - S01E02]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/lycoris-recoil-shorts/episodes/episode-2</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/lycoris-recoil-shorts/episodes/episode-2</guid>
            <pubDate>Mon, 28 Apr 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Segundo episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Lycoris Recoil: Friends are thieves of time - 02 (S00E06)
Segundo cortito. El tercero puede que demore un poquito más.
Muchas gracias al equipo de One Fansub por dejarme usar su Typesetting para este release, además de Pérez por timear, RaiN por encodear y a Blue (y a RaiN otra vez) por hacer un QC rápido :)
No hay mucho más que decir otra vez. ¡Disfruten el episodio!
Información del archivo
- Video: HEVC 10 bits @ 1920x1080 
- Audio: Japonés 
- Subtítulo 1: Español Latino 
- Subtítulo 2: Español Latino (con honoríficos) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?n=-1&url=https://i.kek.sh/2mkR2oYpOmK.png" length="0" type="image//"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Lycoris Recoil: Friends are thieves of time - S01E01]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/lycoris-recoil-shorts/episodes/episode-1</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/lycoris-recoil-shorts/episodes/episode-1</guid>
            <pubDate>Mon, 21 Apr 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Primer episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Lycoris Recoil: Friends are thieves of time - 01 (S00E05)
Vaya, una serie de temporada.
Muchas gracias al equipo de One Fansub por dejarme usar su Typesetting para este release, además de Pérez por timear, RaiN por encodear y a Blue (y a RaiN otra vez) por hacer un QC rápido :)
No hay mucho más que decir. ¡Disfruten el episodio!
Información del archivo
- Video: HEVC 10 bits @ 1920x1080 
- Audio: Japonés 
- Subtítulo 1: Español Latino 
- Subtítulo 2: Español Latino (con honoríficos) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?n=-1&url=https://i.kek.sh/Yplh1cj1CuF.png" length="0" type="image//"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[La Chica del Otro Lado]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/movies/girl-from-the-other-side</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/movies/girl-from-the-other-side</guid>
            <pubDate>Sun, 09 Feb 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[La peli de la niña de adentro y del monstruo de afuera.]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[La Chica del Otro Lado
Érase una vez, en una tierra lejana que estaba dividida en dos reinos…
El Exterior estaba habitado por criaturas teratomórficas que tenían el poder de maldecir a quienquiera que tocaran.
Los humanos podían vivir seguros solo en el Interior.
Pero cuando una pequeña niña perdida del Interior llamada Shiva y un Forastero con aspecto de bestia demoníaca simplemente conocido como "Maestro"
inician una coexistencia tranquila en el mismo lado del bosque, su vínculo parece trascender sus naturalezas incompatibles.
Originalmente fue un release de ZagonSubs, pero Kuro se ofreció a acoger y ayudar con el v2, a tal punto que se podría considerar un release completamente nuevo ya que no se usó absolutamente nada del original.
Con esto también estreno mi nueva página, donde podrán encontrar casi todos mis trabajos para descargar y ver en línea.
¡Muchas gracias a todos los que ayudaron!]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?n=-1&ll&url=https://i.kek.sh/HL2OQkGZBEa.png" length="0" type="image//"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Pompo, la Cinéfila]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/collabs/pompo</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/collabs/pompo</guid>
            <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[la peli de la niña que es dueña de un estudio de nyallywood]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Pompo, la Cinéfila
:::note Nota
Este post fue originalmente en la página de Kakumei Subs.
(https://kakumeisubs.com/eiga-daisuki-pompo-san-pompo-the-cinephile/)
:::
Hola mi gente, ¡feliz año nuevo para todos!
En esta oportunidad les traemos una sorpresita. A decir verdad, esta película de Pompo ya la tenemos trabajada en gran parte desde hace meses atrás, solo faltaban algunas cositas.
Muchas gracias a todos los involucrados en el proyecto: a Zagon por darlo todo con la traducción, a Aren por resucitar para esta película, a Trota por ayudar en muchas de las cosas restantes del typesetting, a Pérez por aceptar rápidamente el encargo de sincronizar, a Striker por los cuatro karaokes y a Mihawk por auxiliarnos con el QC.
Sin más que decir y desearles unas felices fiestas, esperamos que este nuevo año sea mucho mejor y podamos lanzar más animes, así como terminar los pendientes.
¡¡Disfruten de la peli!!]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?url=https://i.kek.sh/gI9M5U5Nb7u.jpg&h=480" length="0" type="image//"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[La Leyenda de Xiaohei]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/movies/legend-of-xiaohei</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/movies/legend-of-xiaohei</guid>
            <pubDate>Thu, 31 Oct 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[la peli del gato mágico que se transforma en un niño]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[La Leyenda de Xiaohei
La tercera es la vencida.
¡Es Halloween! Y como es la noche donde los muertos reviven, aquí vengo a revivir mi fansub con mi tercer intento para esta bonita película.
Esta vez me conseguí a alguien nativo en chino y que sabe español para que me apoyara con revisar la traducción. Y lo mejor de todo, pude convencerlo de que se ponga de nick "Chaufa". Genial, ¿no?
Chaufa me mencionó que es posible que me ayude en más proyectos míos en este idioma, así que pronto verán más posts de películas y series en chino :)
¡Muchas gracias a todos los que participaron!]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?n=-1&ll&url=https://i.kek.sh/Qa5EcbbJN5O.png" length="0" type="image//"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[El Chico y la Garza]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/movies/boy-and-the-heron</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/movies/boy-and-the-heron</guid>
            <pubDate>Sun, 14 Jul 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[la peli del chico y una garza rara]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[El Chico y la Garza
Holis.
¿Sabían que no hay subtítulos oficiales en español latino para esta película? Yo tampoco. Me di cuenta en realidad están en castellano mientras la veía. FLUX me mintió :(
Pero, los subs en castellano son bastante decentes. Así que, en vez de hacer un rilis desde cero que probablemente quede peor que los prosubs, decidí descastellanizar descolonizar los subs españoletes al Latino y agregarle su doblaje con audio de Amazon (mayor bitrate que Apple TV y el USBD!) porque me pareció bueno.
Timing de motbob también.
¡Muchas gracias a todos los que participaron!]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?url=https://image.tmdb.org/t/p/original/75nSb1fbWooipwcSU5bUttiOriI.jpg" length="0" type="image//"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui - S01E12]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-12</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-12</guid>
            <pubDate>Tue, 30 Apr 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Doceavo episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Ninja Kamui - S01E12: Episodio 12
Max arruinó la sincronización del audio en español otra vez.
Trota sigue ocupado con Spicy Wolf, así que usé el timing de Nyarthur del release de Vodes.
Información del archivo
- Video: HEVC 10 bits @ 1920x1080  (Vodes)
- Audio: Japonés 
- Subtítulo: Español Latino 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui - S01E11]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-11</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-11</guid>
            <pubDate>Sat, 27 Apr 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Undécimo episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Ninja Kamui - S01E11: Episodio 11
Shit happened.
Debería de cambiar mi tag a .
Prometo que el siguiente no demorará tanto :)
Trota sigue ocupado con Spicy Wolf, así que usé el timing de Nyarthur del release de Vodes.
Información del archivo
- Video: HEVC 10 bits @ 1920x1080  (Vodes)
- Audio 1: Japonés 
- Audio 2: Español Latino 
- Subtítulo 1: Español Latino 
- Subtítulo 2: Español Latino (Forzados) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui - S01E10]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-10</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-10</guid>
            <pubDate>Mon, 15 Apr 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Décimo episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Ninja Kamui - S01E10: Episodio 10
Ahora solo es el episodio 7 sin doblaje. Haré v2 cuando salga.
Trota sigue ocupado con Spicy Wolf, así que usé el timing de Nyarthur del release de Vodes.
Información del archivo
- Video: HEVC 10 bits @ 1920x1080  (Vodes)
- Audio 1: Japonés 
- Audio 2: Español Latino 
- Subtítulo 1: Español Latino 
- Subtítulo 2: Español Latino (Forzados) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui - S01E09]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-9</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-9</guid>
            <pubDate>Wed, 10 Apr 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Noveno episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Ninja Kamui - S01E09: Episodio 9
¡Volvió el doblaje! Aunque solo para este episodio.
Trota está ocupado con Spicy Wolf, así que usé el timing de Nyarthur del release de Vodes.
Información del archivo
- Video: HEVC 10 bits @ 1920x1080  (Vodes)
- Audio 1: Japonés 
- Audio 2: Español Latino 
- Subtítulo 1: Español Latino 
- Subtítulo 2: Español Latino (Forzados) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui - S01E08]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-8</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-8</guid>
            <pubDate>Wed, 03 Apr 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Octavo episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Ninja Kamui - S01E08: Episodio 8
El oxxo:
Trota no estuvo disponible, así que usé el timing de Nyarthur del release de Vodes.
Información del archivo
- Video: HEVC 10 bits @ 1920x1080  (Vodes)
- Audio: Japonés 
- Subtítulo: Español Latino 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Lycoris Recoil: Friends are thieves of time]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/lycoris-recoil-shorts/index</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/lycoris-recoil-shorts/index</guid>
            <pubDate>Wed, 27 Mar 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <content:encoded><![CDATA[Sinópsis
Una serie de cortos que muestran la vida cotidiana de Chisato, Takina y otros empleados del Café LycoReco.
Información
- Nombre original: Lycoris Recoil: Friends are the thieves of time.
- Temporada: Primavera, 2025
- Fecha de emisión: 16 de Abril, 2025
- Estudio: A-1 Pictures
- Distribuidora (Japón): Aniplex
- Distribuidora (Estados Unidos): Aniplex of America
Episodios]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Made in Abyss: The Golden City of the Scorching Sun]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/made-in-abyss-s02/index</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/made-in-abyss-s02/index</guid>
            <pubDate>Wed, 27 Mar 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <content:encoded><![CDATA[Sinópsis
Directamente después de los acontecimientos de Made in Abyss: Fukaki Tamashii no Reimei, la tercera entrega de Made in Abyss cubre las aventuras de Reg, Riko y Nanachi en la Sexta Capa, La Capital de los que No Regresan. 
Información
- Nombre original: メイドインアビス 烈日の黄金郷
- Nombre romanizado: Made in Abyss: Retsujitsu no Ougonkyou 
- Temporada: Verano, 2022
- Fecha de emisión: 28 de Septiembre, 2022
- Estudio: Kinema Citrus
- Distribuidora (Japón): Kadokawa Pictures
- Distribuidora (Estados Unidos): Sentai Filmworks
Episodios]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Don't Toy with Me, Miss Nagatoro]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/nagatoro/index</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/nagatoro/index</guid>
            <pubDate>Wed, 27 Mar 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <content:encoded><![CDATA[Sinópsis
La pícara Nagatoro-san siempre molesta a su Senpai en busca de sus exageradas reacciones.... ¿Pero cuál es su motivación? ¿Sólo le gusta amargarle la vida a su Senpai?... ¿O está enamorada de él en secreto?
Información
- Nombre original: イジらないで、長瀞さん
- Nombre romanizado: Ijiranaide, Nagatoro-san 
- Temporada: Primavera, 2021
- Fecha de emisión: 11 de Abril, 2021
- Estudio: Telecom Animation Film 
- Distribuidora (Japón): King Records
- Distribuidora (Estados Unidos): Crunchyroll, LLC
Episodios]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/index</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/index</guid>
            <pubDate>Wed, 27 Mar 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <content:encoded><![CDATA[Sinópsis
Ninja Kamui sigue a Joe Higan, un Nukenin, un ex ninja que escapó de su clan y se esconde de su pasado violento en la América rural con su familia. Una noche, es emboscado por un equipo de asesinos de su antigua organización que exige una retribución sangrienta a Joe y su familia por traicionar su antiguo código. Resurgiendo de su aparente "muerte", Joe resurgirá como su antiguo yo, Ninja Kamui, para vengar a su familia y amigos.
Información
- Nombre original: Ninja Kamui
- Temporada: Invierno, 2024
- Fecha de emisión: 11 de Febrero, 2024
- Estudio: E&H Production
- Distribuidora (Japón): Aniplex
- Distribuidora (Estados Unidos): Adult Swim/The Cartoon Network Company/Warner Bros. Discovery Inc.
Episodios]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui - S01E07]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-7</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-7</guid>
            <pubDate>Mon, 25 Mar 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Séptimo episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Ninja Kamui - S01E07: Episodio 7
No hay audio latino esta vez :(
Información del archivo
- Video: HEVC 10 bits @ 1920x1080  (Vodes)
- Audio: Japonés 
- Subtítulo: Español Latino 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui - S01E06]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-6</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-6</guid>
            <pubDate>Mon, 18 Mar 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Sexto episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Ninja Kamui - S01E06: Episodio 6
Fast.
Información del archivo
- Video: AVC 8 bits @ 1920x1080  (HMAX LATAM WEB-DL)
- Audio 1: Japonés 
- Audio 2: Español Latino 
- Subtítulo 1: Español Latino 
- Subtítulo 2: Español Latino (Forzados) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui - S01E05]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-5</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-5</guid>
            <pubDate>Mon, 11 Mar 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Quinto episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Ninja Kamui - S01E05: Episodio 5
Información del archivo
- Video: AVC 8 bits @ 1920x1080  (HMAX LATAM WEB-DL)
- Audio 1: Japonés 
- Audio 2: Español Latino 
- Subtítulo 1: Español Latino 
- Subtítulo 2: Español Latino (Forzados) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui - S01E04]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-4</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-4</guid>
            <pubDate>Mon, 04 Mar 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Cuarto episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Ninja Kamui - S01E04: Episodio 4
Información del archivo
- Video: AVC 8 bits @ 1920x1080  (HMAX LATAM WEB-DL)
- Audio 1: Japonés 
- Audio 2: Español Latino 
- Subtítulo 1: Español Latino 
- Subtítulo 2: Español Latino (Forzados) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui - S01E03]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-3</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-3</guid>
            <pubDate>Mon, 26 Feb 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Tercer episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Ninja Kamui - S01E03: Episodio 3
Casi slow.
Información del archivo
- Video: AVC 8 bits @ 1920x1080  (HMAX LATAM WEB-DL)
- Audio 1: Japonés 
- Audio 2: Español Latino 
- Subtítulo 1: Español Latino 
- Subtítulo 2: Español Latino (Forzados) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui - S01E01]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-1</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-1</guid>
            <pubDate>Mon, 19 Feb 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Primer episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Ninja Kamui - S01E01: Episodio 1
Me sorprendió que nadie haya fastsubeado esto aún, así que aquí una versión rápida y el rilís inagural de mi nuevo tag “Fastgon”, donde solo son fastsubs y nada más.
Ahora, ¿alguien que quiera timear esto?
Información del archivo
- Video: AVC 8 bits @ 1920x1080  (HMAX LATAM WEB-DL)
- Audio 1: Japonés 
- Audio 2: Español Latino 
- Subtítulo 1: Español Latino 
- Subtítulo 2: Español Latino (Forzados) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ninja Kamui - S01E02]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-2</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/ninja-kamui/episodes/episode-2</guid>
            <pubDate>Mon, 19 Feb 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Segundo episodio]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Ninja Kamui - S01E02: Episodio 2
Gracias a Trota por ayudarme con el timing :)
Información del archivo
- Video: AVC 8 bits @ 1920x1080  (HMAX LATAM WEB-DL)
- Audio 1: Japonés 
- Audio 2: Español Latino 
- Subtítulo 1: Español Latino 
- Subtítulo 2: Español Latino (Forzados) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Jujutsu Kaisen 0]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/collabs/jjk0</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/collabs/jjk0</guid>
            <pubDate>Sun, 24 Dec 2023 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[la peli precuela de los hechiceros y un tal gojou. peak.]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Jujutsu Kaisen 0
Años antes de la aparición de Itadori, un joven llamado Yuuta Okkotsu
fue maldecido por su amiga de la infancia, Rika.
Satoru Gojou ve potencial en él e intenta ayudarlo a canalizar y controlar esta Maldición.
Al utilizar los poderes de Rika llama la atención de Suguru Getou,
quien quiere hacerse con el poder de Rika para poder eliminar a todos los no hechiceros.
Capturas
Descargas]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?url=https://image.tmdb.org/t/p/original/921vUyXdfIYpaXqu5Lnf3nVb4IJ.jpg" length="0" type="image//"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[El Himno del Corazón]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/collabs/kokoro</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/collabs/kokoro</guid>
            <pubDate>Sun, 24 Dec 2023 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[la peli de las niñas que comen dulces]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[El Himno del Corazón
:::note Nota
Este post fue originalmente publicado en la página de Kuro Diamonds Subs.
(https://www.kurodiamondsubs.xyz/2023/12/24/kokoro-ga-sakebitagatterunda-pelicula-bd/)
:::
¡Jo, Jo, Jo, Feliz Navidad!
En esta ocasión les traemos de regalo una película de mis favoritas.
Prepárense para llorar, reír, pensar, reir y llorar de nuevo xD
Desde la primera vez que la vi en el 2016 he tenido ganas de traducirla,
ya que junto con Kotonoha no Niwa es de mis películas favoritas.
Y finalmente están ambas subtituladas por este fansub.
Este proyecto fue el primero que tradujo nuestro querido Zagon, por allá en el lejano 2022.
Para ser más exactos: el 30 de abril de 2022.
Sí, esto lleva más de año y medio cocinándose a fuego muy lento.
¿La razón? Mucha edición, muchos diálogos, muchos karaokes
y eso sin contar los retrasos por priorizar otros proyectos.
Pero puedo asegurarles que el resultado final vale completamente la pena.
Quiero agradecerle a todo el staff involucrado:
a Zagon por su traducción y paciencia con este proyecto.
A Mada Dameyo por haber corregido esto 3 veces,
por haber revisado la edición y cada detalle de la película en sí.
A Emzy quien a último momento vino a socorrernos con la edición de GJM,
mejorándola y añadiéndola cosas a la misma.
Y un agradecimiento especial a mis compañeros karaokers,
quienes me ayudaron haciendo los tiempos de los más de 13 inserts:
Trota, Knox y Shibu. Gracias a todos 😀
Eso sería todo.
Esperamos que disfruten de la película y de una cena con su familia en este día.]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?url=https://image.tmdb.org/t/p/original/kfGUVDM03SGHIV1e3oS7R68j8Ek.jpg" length="0" type="image//"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Wataten - La Película: Precious Friends!]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/collabs/wataten-movie</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/collabs/wataten-movie</guid>
            <pubDate>Sat, 18 Nov 2023 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[la peli de las niñas que comen dulces y de la adulta que hace disfraces y ofrece dulces]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Wataten - La Película: Precious Friends!
:::note Nota
Este post fue originalmente publicado en la página de Kuro Diamonds Subs.
(https://www.kurodiamondsubs.xyz/2023/11/18/watashi-ni-tenshi-ga-maiorita-precious-friends-pelicula-bd/)
:::
Buenas a todos, en esta ocasión, a modo de celebración por el aniversario
del manga y el cumpleaños del autor, les traemos la película de Watashi ni Tenshi ga Maiorita!
o Wataten pa’ los panas.
Esta película es secuela de su primer temporada, la cual no hicimos.
Pero el MrMiniblock hace mucho tiempo quiso hacerla, y para consentirlo le dimos luz verde.
Esa es la única razón por la que sacamos un anime tan diabético xD
Costó mucho, pero finalmente se pudo terminar.
Y eso gracias al trabajo de todo el equipo.
Creo que este es el primer proyecto en el que no estoy involucrado
más allá de como karaoker, y lo hicieron perfecto.
Este proyecto es en colaboración con ZagonSubs.
Y sí, se planea hacer la temporada 1, pero no será muy pronto.
Habiendo dicho todo, ¡que lo disfruten!
Capturas
Descargas]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?url=https://image.tmdb.org/t/p/original/A5IUpILPQufbCbjI62LXrYZTWhm.jpg" length="0" type="image//"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Summer Ghost]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/movies/summer-ghost</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/movies/summer-ghost</guid>
            <pubDate>Mon, 23 Oct 2023 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[la peli del fantasma y tres amigos con problemas mentales]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Summer Ghost: El Fantasma de Verano
Llegó octubre, el mes de Halloween.
Un mes donde pasan cosas escalofriantes, como muertos que se levantan de sus tumbas.
Eso, por supuesto, también incluye a fansubs muertos, como ZagonSubs, que se levantó de su cama tumba a terminar proyectos atrasados y a corregir otros ya terminados pero que estaban feos.
Quién sabe, tal vez Nirvana Subs también ascienda del mundo de los muertos al nuestro y terminen Bocchi the Rock. !(https://cdn.discordapp.com/emojis/1036154699700764712.webp?size=24&quality=lossless)
Esta es una corrección de un release antiguo mío (y del nuevo), con un encode nuevecito y brillante por parte RaiN, corrección y QC de Blue, porque ya aprendí que es parte esencial del fansubeo.
Bu.]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?url=https://image.tmdb.org/t/p/original/AkZ4ArPT5HR3VGp4cUmvyrtgic8.jpg" length="0" type="image//"/>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Made in Abyss: The Golden City of the Scorching Sun]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/shows/made-in-abyss-s02/episodes/batch</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/shows/made-in-abyss-s02/episodes/batch</guid>
            <pubDate>Wed, 12 Apr 2023 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[Temporada completa]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Made in Abyss: The Golden City of the Scorching Sun (S02) - Batch en BD
Bueno, se acabó. (de verdad esta vez xd)
¡Muchas gracias a todos por seguir mi versión!
Este batch contiene algunas correcciones y actualizaciones (incluyendo las correcciones que pasó motbob en Discord) con respecto al batch anterior, principalmente el track de subtítulos con honoríficos (leer más abajo).
En un inicio estuve esperando a que salga el batch de Vodes en Blu-ray, pero como pesa 45 GB decidí no usarlo porque la mayoría no descargan versiones muy pesadas…
Algunos me han mencionado que no les gustó que a los “Narehates” los haya puesto como “Huecos”.
Así que, para los que prefieren esta terminología y algo menos localizado (más apegado al japonés original), he creado una pista de subtítulos adicional con honoríficos y sus nombres originales, para que dejen de sufrir.
Capturas
Información del archivo
- Fuente: JPBD (Encode de UCUSS) 
- Audio: Japonés 
- Subtítulo 1: Español Latino 
- Subtítulo 2: Español Latino (con honoríficos) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Teasing Master Takagi-san: La Película]]></title>
            <link>https://www.zagonsubs.org/movies/takagi-movie</link>
            <guid>https://www.zagonsubs.org/movies/takagi-movie</guid>
            <pubDate>Wed, 04 Jan 2023 00:00:00 GMT</pubDate>
            <description><![CDATA[la peli de la frentona maestra de las bromas]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[Teasing Master Takagi-san: La Película
(La Maestra de las bromas Takagi-san: La Película)
:::warning Advertencia de cringe
Estos subs son antiguos y pueden contener más errores de lo normal. 
Descargar bajo su propio riesgo.
:::
Esto tomó demasiado tiempo, y empezó como un chiste.
Originalmente se iba a corregir los subs de JKanime, pero pasó el tiempo y me di cuenta de que no era muy bueno, así que lo pensaba dejar ahí.
Pero, después de un tiempo más se unieron al proyecto MrMiniblock, Emzy y una persona anónima como Typesetter, Karaoker y TLCer respectivamente, y ya no se podía cancelar esto xd
El script se "limpió", se agregó KFX y TS, y a las finales quedó tan bonito que no parecía un proyecto de ZagonSubs. Parece que ya es un fansub de verdad xd
!(https://wsrv.nl/?url=https://server3.myimageen.com/file/imageen/2023/01/04/a56cb832d1ffa57ac1e0586f4351d64a.png)
Información del archivo
- Video: AVC 8 bits @ 1920x1080 
- Audio 1: Japonés 
- Audio 2: Japonés 
- Subtítulos: Español Latino (con honoríficos) 
- Contenedor: Matroska (MKV)
Descargas]]></content:encoded>
            <enclosure url="https://wsrv.nl/?url=https://image.tmdb.org/t/p/original/jU1COKZO7M8TfXlIBZBPreVsPQo.jpg" length="0" type="image//"/>
        </item>
    </channel>
</rss>